Translation of "lost a" in Italian


How to use "lost a" in sentences:

She's lost a lot of blood.
Ha perduto un mucchio di sangue.
I lost a son in Africa.
Ho perso un figlio in Africa.
But I never lost a night's sleep over your father.
Ma non ho mai perso una notte di sonno per colpa di tuo padre.
Those of us who have been fortunate enough to know and work with Steve have lost a dear friend and an inspiring mentor.
Quelli di noi che sono stati abbastanza fortunati da conoscere e lavorare con Steve hanno perso un caro amico e un mentore ispiratore.
You've lost a lot of blood.
Signore, ha perso molto sangue, deve rimanere fermo.
We lost a lot of good people.
Abbiamo perso un sacco di brave persone.
We lost a good man last night.
Abbiamo perso un brav'uomo ieri notte.
Like a drunk who's lost a bet.
Come un ubriaco che ha perso una scommessa.
You lost a lot of weight.
Hai perso un sacco di peso.
You lost a lot of blood.
Hai perso un sacco di sangue.
Well, when you fell, you broke your leg, and you lost a lot of blood.
Quando sei caduta, ti sei rotta la gamba. E hai perso parecchio sangue.
Apple has lost a visionary and creative genius, and the world has lost an amazing human being.
Apple ha perso un genio creativo e visionario, e il mondo ha perso un fantastico essere umano.
She lost a father and a brother.
Ha perso il padre e il fratello.
You've lost a lot of weight.
Hai perso un sacco di chili!
We lost a lot of good men that day.
Abbiamo perso un sacco di bravi ragazzi quel giorno.
When my daughter was taken from me, my only daughter... well, you can't imagine how that feels unless you've lost a child.
Quando mia figlia mi è stata portata via, la mia unica figlia femmina... beh... non puoi sapere cosa si prova a meno che tu non abbia perso un figlio.
I never lost a night's sleep over them.
Non ho mai perso sonno per queste nefandezze.
I lost a lot of money.
Ho perso un sacco di soldi.
Got all these widows and orphans, but what do you call someone who lost a child?
Ci sono tutte queste vedove e orfani, ma... Come lo chiami qualcuno che ha perso un figlio?
I lost a friend that day, too.
Anch'io ho perso un amico, quel giorno.
First, she lost a battle with some primitive.
prima, ha perso uno scontro con alcuni primitivi.
I lost a sister in Chicago.
Ho perso una sorella a Chicago.
Haven't lost a fight since I was nine.
Non ho mai perso un combattimento da quando avevo nove anni.
He's lost a lot of blood.
Lo stronzo ha perso molto sangue.
He's never lost a case in his life.
Non ha mai perso una causa in vita sua.
She lost a lot of blood, but she's gonna be okay.
Ha perso molto sangue, ma stara' bene.
Do you think he'd lost a lot of money?
Secondo te aveva perso molti soldi?
Lost a lot of time, Mr. Leon.
Ha perso molto tempo, signor Leon.
I mean, he's lost a lot of blood.
Voglio dire, ha perso parecchio sangue.
If you took your gloves off to find your cock to have a piss, you lost a finger to the frost.
Se ti toglievi i guanti per cercare l'uccello e pisciare, perdevi un dito per il gelo.
He's a boy and he's never lost a battle.
E' un ragazzo che non ha mai perso una battaglia.
Will you quit the war just because you've lost a battle?
Intendi abbandonare la guerra solo perche' hai perso una battaglia?
My mother's already lost a husband.
Mia madre ha già perso un marito.
Is this the first time you lost a soldier?
É la prima volta che perdi un soldato?
Somewhere along the way, I lost a step.
Daqualchepartelungo il cammino, avevo perso il passo.
Best of all, I'm healthier, I know that I'm going to live longer, and I've even lost a little weight.
E ancora meglio, sono più sano, so che vivrò più a lungo, e sono pure dimagrito un po'.
6.6340889930725s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?